Les origines et la mission fondamentale de Surfrider Foundation Europe
Créée en 1990 à l’initiative de surfeurs désireux de protéger leur environnement, Surfrider Foundation Europe regroupe désormais parmi ses membres des personnes venant de tous les horizons, ayant en commun la passion de l’océan et le souci de protéger le littoral. Surfrider Foundation Europe est une association environnementale ayant « pour but la défense, la sauvegarde, la mise en valeur et la gestion durable de l’océan, du littoral, des vagues et de la population qui en jouit ». Surfrider Foundation Europe s’est donnée pour mission de défendre les océans, les vagues et les littoraux grâce à des citoyens activistes répartis dans divers pays. Depuis sa création, l’organisation a réalisé plusieurs avancées notables. Fondée en 1990 par un groupe de surfeurs passionnés d’écologie, Surfrider a dès ses débuts pris conscience de l’impact négatif des activités humaines sur les océans. Le travail de Surfrider se reflète tant sur l’environnement que sur la société. En nettoyant les plages, l’organisation réduit directement le nombre de débris marins qui nuisent à la faune et la flore aquatique. À long terme, le travail de Surfrider inspire une nouvelle génération de militants écologistes qui continueront à défendre les océans et les mers.
Les Initiatives Océanes : trente ans d’action de terrain et de science participative
Les Initiatives Océanes sont le programme phare de Surfrider depuis 30 ans. C’est le programme le plus ancien de Surfrider. Ce sont donc l’organisation et la participation à des collectes de déchets sur les plages, lacs, rivières, le long des cours d’eau. Au-delà du simple geste de collecter les déchets, l’objectif est de sensibiliser le grand public à la présence et à l’origine de ces déchets dans le milieu naturel et d’acquérir des données par le biais de la science participative. En rejoignant le network d’activistes de Surfrider, vous pouvez avoir un impact direct. Cette communauté internationale agit dans différents countries pour la protection des océans et la réduction des déchets. Quel que soit votre niveau d’implication, votre aide est précieuse. Depuis 30 ans, nous agissons à travers l’éducation, l’expertise scientifique et juridique, et le plaidoyer politique. Grâce à votre contribution, nous pouvons faire évoluer les lois, protéger nos littoraux français, lutter contre la pollution et préserver l’Océan pour les générations futures.
Lutter contre les pollutions pour protéger la santé humaine et marine
Every day, we take action to combat plastic pollution, preserve the quality of bathing waters and protect coastlines. Nous agissons chaque jour pour lutter contre la pollution plastique, préserver la qualité des eaux de baignade et protéger les littoraux. Nous agissons sur tous les fronts pour assurer des eaux de baignade et récréatives de qualité, essentielles à la santé de tous. Every day, we combat bacterial and chemical pollution and study its impact on aquatic ecosystems. Chaque jour, nous combattons les pollutions bactériologiques, chimiques et biologiques. We are fighting on all fronts to carry out a vital mission: to protect the health of the ocean and human beings from plastic pollution and its harmful effects. Nous luttons sur tous les fronts pour mener à bien une mission vitale : protéger la santé de l’Océan et des êtres humains face à la pollution plastique et ses effets néfastes. Le littoral, attractif par ses espaces naturels et ses usages variés, suscite un fort attachement. Mais la pression humaine croissante sur ce territoire vulnérable crée des conflits d’usages, aggravés par le changement climatique. L’industrie des sports d’action repose sur un lien indissociable avec la nature. La préservation des océans et des espaces naturels est essentielle, non seulement pour la responsabilité écologique, mais aussi comme fondement de notre activité commerciale.
Synergie avec l’industrie : la campagne EUROSIMA, RIDE FOR GOOD!
Chez EuroSIMA, nous croyons que la puissance de nos Action Sports peut apporter un changement positif dans notre monde. C’est pourquoi nous lançons une nouvelle campagne : EUROSIMA, RIDE FOR GOOD! Une initiative dédiée à soutenir des associations et des actions qui œuvrent pour nos terrains de jeu favoris, notre environnement et notre société dans sa globalité. At EuroSIMA, we believe that the power of our Action Sports can bring positive change to our world. That is why we are launching a new campaign: EUROSIMA, RIDE FOR GOOD! This initiative is dedicated to supporting associations and actions that are working towards protecting our favourite environments, nature and society as a whole. Parce que nous savons que notre industrie et nos sports sont intimement liés à la nature, nous nous devons d’être précurseurs sur les sujets environnementaux et sociaux. We know our industry and our sports are interconnected with nature. Therefore, we must lead the way in environmental and social fields. Nous nous devons d’être proactifs et portons haut des actions durables et responsables. We will strive to be proactive and to support responsible and sustainable initiatives. EuroSIMA, association au cœur de l’industrie européenne des sports de glisse, et Surfrider Foundation Europe, ONG majeure pour la protection de l’Océan, ont uni leurs forces. EuroSIMA, the association at the heart of the European Action Sports industry and Surfrider Foundation Europe, the leading NGO that protects the Ocean, have joined forces.
Un référentiel innovant pour une industrie durable
Cette collaboration a donné naissance à un référentiel environnemental innovant, dédié à guider l’industrie de la glisse vers des pratiques plus durables. This collaboration has given birth to an innovative reference guide to help lead the Action Sports industry towards more sustainable practices. « L’idée de ce référentiel vient du constat que nous - surfeurs, filière, marques, distributeurs (shops) - devons être davantage responsables de nos actes et décisions. « The idea behind this reference guide stems from the observation that we all - surfers, brands, retailers, the industry and shops - must become more responsible in our choices and actions. Il est essentiel de préserver nos terrains de jeux dont l’Océan est, bien évidemment, au cœur. It is essential to protect our playgrounds, at the heart of which of course lies the Ocean. Je l’avais déjà un peu en tête, puis, plusieurs réunions avec Florent Marcoux, Président de Surfrider Foundation Europe, ont confirmé l’importance d’une collaboration afin d’établir une stratégie commune, d’où ce référentiel co-construit. It was something I’d been thinking about, and then, after several meetings with Florent Marcoux, the President of Foundation Europe, we confirmed the importance of a collaboration to establish a common strategy, from which this reference guide was produced. While most of our members already have a confirmed strategy, it seemed crucial to raise awareness throughout the entire industry by offering precise support and clear paths so we can all « take it a step further ».
Lire aussi: KAP Piscine : Expert piscine en Provence
Responsabilité et transformation du secteur des sports de glisse
« Pour préserver l’Océan, l’engagement de tous les acteurs qui façonnent notre société est indispensable. To preserve the Ocean, the commitment of all the players who shape our society is essential. L’industrie de la glisse, qui est intimement liée à la nature, a une responsabilité toute particulière de mesurer son impact sur l’environnement et d’adopter des mesures concrètes pour impulser des pratiques plus responsables. The board sports industry, which is intimately linked to nature, has a particular responsibility to measure its impact on the environment and adopt concrete measures to encourage more responsible practices. Elle est un pilier pour l’ensemble des pratiquants des activités nautiques. It is a pillar for all water sports enthusiasts. A ce titre, elle est un acteur privilégié pour impulser une nouvelle histoire plus durable et plus saine pour l’environnement et la santé de chacun. As such, it is a key player in driving a new, more sustainable and healthier way of life for the environment and for everyone. Our partnership with Surfrider Foundation Europe emphasises this commitment: protecting our environment is synonymous with protecting our industry. En adoptant des pratiques durables, nos membres investissent dans la pérennité de leurs activités et dans la santé des terrains de jeu qui nourrissent notre passion. By adopting sustainable practices, our members invest in the long-term life of their business and in the well-being of the environments that welcome our passion. Today, environmental issues are no longer trends, but necessities. Notre mission commune est claire : aider notre filière glisse à réduire son impact environnemental et s’aligner sur les objectifs de l’Accord de Paris. Our common mission is clear: to help our industry reduce its environmental impact and align ourselves with the objectives set in the Paris accords.
Mise en œuvre pratique du référentiel pour les entreprises
Chaque enjeu abordé dans notre référentiel est enrichi par des pistes d’actions, élaborées pour guider les entreprises vers une mise en œuvre efficace de stratégies environnementales. Each axis covered in our reference guide includes suggestions and possible courses of action, elaborated to help guide businesses towards efficient environmental strategies. Ces recommandations sont conçues pour être à la fois pratiques et adaptées aux spécificités de notre filière. These recommendations were designed to be both practical and adapted to the specificities of our industry. Le référentiel propose des approches innovantes pour des défis clés tels que la réduction de l’empreinte écologique, l’optimisation des processus de production, et l’adoption de pratiques commerciales durables. Pour découvrir l’ensemble des pistes d’actions et comment elles peuvent transformer votre entreprise, nous encourageons les membres d’EuroSIMA à télécharger le référentiel complet. To discover all the possible courses of action and how they can help transform your business, we encourage our all EuroSIMA members to download the full reference guideline booklet. Le référentiel, co-construit par EuroSIMA et Surfrider Foundation Europe, se présente comme un outil pratique d’aide à la décision. This reference guide, co-created by EuroSIMA and Surfrider Foundation Europe, aims to be a practical decision-making tool. Il fournit des informations détaillées et des conseils pour aider les entreprises à identifier les enjeux environnementaux spécifiques à leur activité et à élaborer des plans de transformation plans. It provides detailed information and advice to help businesses identify environmental issues specific to their activity and to elaborate tailored transformation plans. Dans un premier temps, ce référentiel précieux était accessible exclusivement à nos membres sur demande. Initially, this invaluable repository was available exclusively to our members on request. Agissez maintenant pour l’avenir de nos terrains de jeu : téléchargez le référentiel et engagez-vous dans la transition écologique de votre entreprise. Act now for the future of our playgrounds: download the reference guide and commit to ecological transition for your business. Nos équipes sont prêtes à vous accompagner dans chaque étape de cette transition essentielle. Our teams are here to help you each step of the way through this essential transition.
#
Lire aussi: Bien choisir son pisciniste
Lire aussi: Opinions concernant le port du voile en Europe